-
1 ἕως 1
ἕως 1. -ωGrammatical information: f.Meaning: `dawn, day-break' (Il.).Compounds: As 1. member in ἑωσ-φόρος, Dor. ἀωσ-φόρος `bringer of dawn, morning-star' (Ψ 226, Pi. I. 4 (3), 24); see Wackernagel Unt. 100ff., where Hom. ἑωσ-φόρος is considered as ep. Atticism; s. also Chantraine Gramm. hom. 1, 72 and (with improbable hypothesis) Schwyzer 440 n. 8.Derivatives: ἑώϊος, ἑῳ̃ος, ἠοῖος, ἠῳ̃ος (see Wackernagel Unt. 106f.) `of the morning, eastern' (Il.), ἕωλος `belonging to dawn, a night long', of food etc. (Att. etc.; on the pejorative λ-suffix Chantraine Formation 239); adv. ἕωθεν, ep. ἠῶθεν, Dor. ἀῶθεν `from the morning on, early in the morning' (Il.) with ἑωθινός `of the morning' (Hdt., Hp.; cf. Wackernagel Unt. 104 w. n. 1, Schwyzer 490); Hom. ἠῶθι in ἠῶθι πρό `early in the morning'; explanation uncertain, cf. Schwyzer 628 n. 6, Chantraine Gramm. hom. 1, 246.Origin: IE [Indo-European] [86] *h₂eus-ōs `dawn'Etymology: The barytonesis in ἕως as against ἠώς Wackernagel, Gött. Nachr. 1914, 49ff. (= Kl. Schr. 2, 1151ff.) thinks to explain from frequent ἕωθεν, where it is regular (Schwyzer 383). The aspiration will be due to replacement as in εὕω (Schwyzer 219; after Sommer Lautstud. 11f. however from ἑσπέρα). - PGr. *ἀ̄Ϝώς for *ἀυhώς \< IE *h₂eusṓs and is identical with Lat. aurōr-a (except the added -ā, cf. flōs: Flōr-a). Witɦ zero grade Skt. uṣā́s f. `dawn' \< *h₂usṓs. A corresponding r-stem, IE * h₂eus-r-, h₂us-r-, is seen in αὔριον (s. v.) with ἄγχ-αυρος `near the morning' (A. R. 4, 111), in Lith. aušr-à `dawn', Skt. usr-á- `of the morning', uṣar-búdh- `waking at dawn'. Of the other cognates be mentioned OCS za ustra `at dawn', Germ., e. g. OHG ōst(a)ra, -ūn `Easter'. - An ablauting full grade, *h₂u̯es-r-, in e. g. Skt. vasar-hā́ (RV. 1, 122,3), of the wind, meaning uncertain, vāsar-á- `of the morning', Celt., e. g. MIr. fāir `sunrise', IE *h₂u̯ōsr-i-. There is a sḱ-present, Skt. uccháti = Av. usaiti `lights up (of the morning)', IE *h₂us-sḱ-éti, with the full grade athematic root-aorist a-vas-ran. Uncertain Hitt. uškizzi (= [ usketsi]) `he sees' from auš-zi `he sees', 2. sg. autti (= au-ti). - More forms W.-Hofmann 1, 86 a. 87, Pok. 86f.; also Burger REIE 1, 447ff. - Cf. ἠϊκανός.Page in Frisk: 1,605-606Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἕως 1
-
2 πρωί
+ D68-63-27-26-10=194 Gn 1,5.8.13.19.23in the morning, early Gn 24,54; morning (as subst.) Gn 1,5; τὸ πρωί early Gn 19,27; in the morning 1 Chr 16,40εἰς τὸ πρωί until morning Ex 16,19; πρωὶ πρωί every morning (semit., rendering Hebr. בבקר בבקר) Ex 16,21*Lv 24,4 ἕως τὸ πρωί until morning עד־בקר (=Sam. Pent.) for MT תמיד always; *1 Sm 11,5 τὸ πρωί early morning-ֶֹקרבַּהfor MT ָקרבַּהָ the oxen, see also 2 Chr 35,12; *2 Kgs 16,15 εἰς τὸ πρωί in the morning- ֶֹקרבַּל for MT רקְּלַבֵ to inquire; *Jer 31(48),33 πρωί in the morning כםשׁה? for MT בתישׁה I have stoppedCf. DOGNIEZ 1992, 189; HARL 1986a, 88; LE BOULLUEC 1989, 185; WALTERS 1973 93.292. 300-301 -
3 πρώην
Grammatical information: adv.Meaning: `lately, the day before yesterday' (Il.).Other forms: πρῴην (Il.), πρῶν (Call. fr., Herod.), Dor. πρώαν, πρόαν, πρᾶν (Theoc.; on the phonetics Schwyzer 250)Compounds: As 1. member a.o. in πρῳηρότης m. `early plougher' (Hes.; like ὀψ-αρότης; s. ὀψέ); often in Thphr., e.g. πρωΐ-καρπος `with early fruit', comp. πρωϊκαρπό-τερος (s. Strömberg Theophrastea 162 f.).Derivatives: Besides πρωί̄ (Il.), Att. πρῴ (πρῳ̃, πρῶϊ) `early, in the morning'. -- Comp. forms: πρωΐ- ( πρῴ-)τερος, - τατος, usu. (after παλαί-τερος a.o.), - αίτερος, - αίτατος (IA.). Other derivv.: πρώϊος, πρῳ̃ος `at an early time' (Ο 470), πρωΐα f. `early time, morning' (Aristeas, NT; after ὀψία); for it youngatt. πρώ-ϊμος (X., Arist., pap. a. inscr.; Arbenz 76: ὄψιμος; also πρό-ϊμος after πρό); hell. -ϊνός (Chantraine Form. 200f.); πρωϊζά Adv. `the day before yesterday' (Β 303, to πρώην after χθιζά), `very early' (Theoc. 18, 9; to πρωΐ); πρωΐθεν `from early in the morning' (LXX).Origin: IE [Indo-European] [814] *prō `early, in the morning'Etymology: Both πρώην and πρωΐ presuppose an adv. *πρώ, which agrees with OHG fruo `early in the morning' and is confirmed by Skt. prā-tár `early, in the morning'. Formally identical also Lat. prō `for, before', Av. frā `forward, in front' beside fra = πρό (s.v.). -- As example of πρώην, -ᾱν may have served frozen acc. like δήν, δά̄ν, πλήν, πλά̄ν, ἀκμήν, unless one sees in these an old adj. in fem. acc.; πρῴην after πρῴ. Thus πρω-ΐ after locatives like ἦρι, πέρυσι, ἀντί; basic forms as *πρωϜαν, *πρωϜιαν, *πρωϜι (thus still Mezger Word 2, 231) are unnecessary and cannot be subtsantiated. To πρωΐ the adjective πρώϊ-ος (= OHG fruoi ' früh'; so fruo = πρωΐ?), which, taken as πρώ-ϊος, induced πρώ-ϊμος, - ινός (s. ab.). -- Further details in Schwyzer 621 f. and 461; older lit. in Bq and WP. 2, 36 (Pok. 814).Page in Frisk: 2,607-608Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πρώην
-
4 πρωί̈
πρωί̈ adv. of time (cp. πρό; Hom.+; in Attic writers as πρῴ) in the early part of the daylight period, early, early in the morning Mt 16:3; 21:18; Mk 1:35; 11:20; 16:9; Hs 9, 11, 2 (opp. ὀψέ). As the fourth watch of the night (after ὀψὲ ἢ μεσονύκτιον ἢ ἀλεκτοροφωνίας) it is the time fr. three to six o’clock Mk 13:35. εὐθὺς πρ. as soon as morning came 15:1. ἅμα πρ. (ἅμα 2, end) Mt 20:1; λίαν πρ. w. dat., of the day very early Mk 16:2. ἀπὸ πρ. ἕως ἑσπέρας from morning till evening Ac 28:23 (cp. Jos., Ant. 13, 97). πρωὶ̈ σκοτίας ἔτι οὔσης J 20:1. ἦν πρ. it was early in the morning (B-D-F §129; 434, 1) 18:28. τὸ πρωί̈ is likew. an adv. (PSI 402, 10 [III B.C.] τὸ πρωὶ̈ εὐθέως; LXX; TestAbr B 2 p. 106, 7 [Stone p. 60] τῷ πρωί; TestNapht 1:3; JosAs 9:4; ApcEsdr 4:29; B-D-F §160; 161, 3) Ac 5:21 D. ἐπὶ τὸ πρωί̈ toward morning Mk 15:1 v.l.; for this another v.l. has ἐπὶ τῷ πρ.—Billerb. I 688–91; TMartin, BR 38, ’93, 55–69. B. 960. DELG s.v. πρώην. M-M. -
5 ὄρθρος
Grammatical information: m.Meaning: `time before daybreak, the time of cock-crow, first dawn', later `the beginning day, morning' (h. Merc. 98, Hes. Op. 577; on the meaning Wackernagel Unt. 193).Compounds: Some compp., e.g. ὀρθρο-βόας m. "morning-caller", denom. of the cock (AP; cf. on ἠϊ-κανός), τὸ περί-ορθρον `dawn' (Th., Hdn.).Derivatives: 1. Adj. ὄρθρ-ιος `belonging to ὄ., happening at ὄ.' (h. Merc. 143), Όρθρία f. name of a goddess (Schwenn RhM 86, 298); - ινός `id.' (Arat., LXX, AP, cf. ἑωθ-ινός a.o.), - ίδιος `id.' (AP: ἀΐδιος a.o.); comp. forms ὀρθριαί-τερος, - τατος (Hdn.), adv. also ὀρθρί-τερον (pap.) after πρωΐ-, ὀψί-τερον (Schwyzer 534, Radermacher Festschr. Kretschmer 154ff.). 2. Verbs: a) ὀρθρ-εύω, - ομαι `to be sleepless, awake in the early morning' (E., Theoc.) with the backformation Ὄρθρος m. name of a mythical dog (Hes. Th. 309; Kretschmer Glotta 13, 270), with ἐπ- also `to be up early' (D. Chr., Luc.); b) - ίζω `id.' (LXX, Ev. Luc.) with ( ἑπ-)ορθρισμός m. (Aq, Plu.).Origin: IE [Indo-European]X [probably] [cf. 1167]Etymology: Already the meaning `time before daybreak, first light of the morning' is not favourable to the old connection to Lat. ( sol) oriens, ortus m. `rise (of a star)'; if Ϝορθ-αγορίσκος stands for *Ϝορθρ- (cf. s.v.), this explanation is definitely impossible. Then ὄρθρος can better be connected with ὀρθός a. cogn., with which esp. the Slavic cognates, e.g. OCS ranъ `ὄρθριος' Russ. ráno `early' are remarkable. The supposed suffixdiff. in ranъ from *u̯rōdh-no- and ὄρθ-ρος has been explained from an old interchange n: r [which does not seem very probable]. Thus ὄρθρος would be prop. "the growing (of the daylight)" after the dark of midnight, what would agree better with the orig. use of ὄρθρος. -- Lit. s. on ὀρθός (after J. Schmidt KZ 33. 456f., Lidén GHÅ 5 [1899] 23f.); Benveniste Origines 19.Page in Frisk: 2,416-417Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὄρθρος
-
6 εώα
ἑῴ̱ᾱ, ἑῷοςin or of the morning: fem nom /voc /acc dualἑῴ̱ᾱ, ἑῷοςin or of the morning: fem nom /voc sg (doric aeolic)——————ἑῴ̱ᾱͅ, ἑῷοςin or of the morning: fem dat sg (doric aeolic)——————ἑῷοςin or of the morning: neut nom /voc /acc plἑῷοςin or of the morning: neut nom /voc /acc pl -
7 ηοίων
ἠοί̱ων, ἑῷοςin or of the morning: masc /fem /neut gen plἠοΐων, ἠοῖοςin or of the morning: fem gen pl (ionic)ἠοΐων, ἠοῖοςin or of the morning: masc /neut gen pl (ionic)ἠοί̱ων, ἠοῖοςin or of the morning: fem gen plἠοί̱ων, ἠοῖοςin or of the morning: masc /neut gen pl -
8 ἠοίων
ἠοί̱ων, ἑῷοςin or of the morning: masc /fem /neut gen plἠοΐων, ἠοῖοςin or of the morning: fem gen pl (ionic)ἠοΐων, ἠοῖοςin or of the morning: masc /neut gen pl (ionic)ἠοί̱ων, ἠοῖοςin or of the morning: fem gen plἠοί̱ων, ἠοῖοςin or of the morning: masc /neut gen pl -
9 ἠέριος
Grammatical information: adj.Meaning: 1. `early, of the morning', connected with ἦρι `early, in the morning' (e.g. A. R. 3, 417: opposed to δείελον ὥρην); 2. `misty' = ἠερόεις, `in the air, airy' (Simon. 114, Hp. Vict. 1, 10, A. R., Arat., Opp.).Etymology: The places in Homer (always verse begin) are not all clear; to ἀήρ, ἠέρος probably Γ 7 ( γέρανοι), as against ι 52 (of the attacking Kikones) rather to ἦρι (cf. vv. 56-58 and Harrison ClRev. 51, 215); uncertain Α 497, 557 (of Thetis rising from the sea to the Olympos). Cf. Buttmann uad Bechtel Lex. s. v., Risch 105, Kretschmer Glotta 10, 53 n. 1. - In the meaning `early' we must start from an adv. *ἤερι (cf. Ήερί-βοια Ε 389), if not formed archaising after 2. from *ἤρι-ος (cf. ἠέλιος: ἥλιος). S. ἦρι.Page in Frisk: 1,624Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἠέριος
-
10 ὄρθριος
A at daybreak, in the morning, early, mostly with Verbs of motion, so as to agree with the person,ἀφίκετο.. ὄρθριος h.Merc. 143
;ὀρθρίη αὖθις ἔσειμι Thgn.863
; ὄρθριος παρεῖναι, ἥκειν, Ar.Ec. 283, Pl.Prt. 313b ;ἤλουν ὄρθριαι τὰ σιτία Pherecr.10
.2 generally, of the morning,πόλτος Epich.23
; διὰ τὸν ὄ. νόμον the morning song, as parody of ὄρθιον, Ar.Ec. 741 ; ὄρθριον ᾆσαι (sc. ᾆσμα), of the cock, Id.Av. 489 ; ; τὸ ὄ. as Adv., in the morning, early, Hdt.2.173, Luc.Gall.1 ; or , 526: irreg. [comp] Comp. and [comp] Sup. ὀρθριαίτερος, -αίτατος, Hdn.Epim. 166; also ὀρθρίτερον as Adv., earlier, UPZ62.19 (ii B. C.), BGU1201.4 (i A. D.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὄρθριος
-
11 εώιον
ἑῷον, ἑῷοςin or of the morning: masc acc sgἑῷον, ἑῷοςin or of the morning: neut nom /voc /acc sgἑῷον, ἑῷοςin or of the morning: masc /fem acc sgἑῷον, ἑῷοςin or of the morning: neut nom /voc /acc sg -
12 ἑῶιον
ἑῷον, ἑῷοςin or of the morning: masc acc sgἑῷον, ἑῷοςin or of the morning: neut nom /voc /acc sgἑῷον, ἑῷοςin or of the morning: masc /fem acc sgἑῷον, ἑῷοςin or of the morning: neut nom /voc /acc sg -
13 εώον
ἑῷοςin or of the morning: masc acc sgἑῷοςin or of the morning: neut nom /voc /acc sgἑῷοςin or of the morning: masc /fem acc sgἑῷοςin or of the morning: neut nom /voc /acc sg -
14 ἑῷον
ἑῷοςin or of the morning: masc acc sgἑῷοςin or of the morning: neut nom /voc /acc sgἑῷοςin or of the morning: masc /fem acc sgἑῷοςin or of the morning: neut nom /voc /acc sg -
15 ηοίας
ἠοΐᾱς, ἠοῖοςin or of the morning: fem acc pl (ionic)ἠοΐᾱς, ἠοῖοςin or of the morning: fem gen sg (attic doric ionic aeolic)ἠοί̱ᾱς, ἠοῖοςin or of the morning: fem acc plἠοί̱ᾱς, ἠοῖοςin or of the morning: fem gen sg (attic doric aeolic) -
16 ἠοίας
ἠοΐᾱς, ἠοῖοςin or of the morning: fem acc pl (ionic)ἠοΐᾱς, ἠοῖοςin or of the morning: fem gen sg (attic doric ionic aeolic)ἠοί̱ᾱς, ἠοῖοςin or of the morning: fem acc plἠοί̱ᾱς, ἠοῖοςin or of the morning: fem gen sg (attic doric aeolic) -
17 λύχνος
Grammatical information: m.,Meaning: `(portable) light, lamp' (τ 34), also as fishname (Str., H., as lat. lucerna ; after its lighting organs, evt after the exterior form, Strömberg Fischnamen 55f.).Other forms: pl. also τὰ λύχνα, to which sg. λύχνον (cf. Schwyzer-Debrunner 37, Sommer Nominalkomp. 88)Compounds: Several compp., e.g. λυχνοῦχος m. `lamp-stander, lighter' (com.), also as 2. member as in θερμό-λυχνον = λυχν-έλαιον `lamp-oil' (Att. inscr.).Derivatives: 1. Diminut.: λυχνάριον (pap.), λυχνίσκος fishname (Luc.; cf. above). 2. name of a lighter: λυχνεῖον (com., Arist., hell. inscr.) with λυχνείδιον (-ί̄διον), λυχνίον, - ιον (Antiph., Theoc., Luc.), also `lamp' (pap.), λυχνία, - έα, - εία (hell.; Scheller Oxytonierung 44 f.). 3. name of the ruby that emits light: λυχνίας λίθος (Pl. Com.), λυχνίτης (Str.), also name of Parian marble, as lamps were made of it (Varro ap. Plin.; s. Redard 56 a. 244 n. 13), λυχνεύς (Callix., H.), also `lighter' (Ath.; Boßhardt 63), λύχνις m. (D. P., Orph. L.), λυχνίς f. (Luc..; cf. 4). 4. plantname: λυχνίς f. `rose campion, Lychnis coronaria' (Thphr., Dsc.; because of the purpur-red colour, Strömberg Pflanzennamen 49), λυχνῖτις f. `candlewick, Verbascum' (Plin., pap., Dsc.), because the leaves were used as wick (Strömberg 106, Redard 73; cf. s. θρύον). 5. Other substant.: λυχνεών, - ῶνος m. `place to keep lamps' (Luc. VH 1, 29), λύχνωμα `lint' (sch. Ar. Ach. 1175, = λαμπάδιον), with nominal basis (Chantraine Formation 187). 6. Adjectives: λυχν-αῖος (Procl.), also - ιαῖος (S. E., Gal.) `belonging to a lamp', - ώδης `lamp-like' (Heph. Astr.). 7. Verb: λυχνεύω `lighten someb.' (Areth. in Apok.).Origin: IE [Indo-European] [688f] *leuk-sn-ā `moon, stars' etc.Etymology: Beside λύχνος from *λύκ-σν-ος we have with full grade Av. raox-šn-a- `light, gleaming', OPr. lauxnos pl. `stars', Lat. lūna = Praen. Losna, OCS luna `moon', MIr. luan `light, moon', IE * louk-sn- or * leuk-sn-; the deviating zero grade in λύχνος may be related with the diminished strength of the ου- diphthong in Greek (cf. Schwyzer 347). The words mentioned are all transformations of an old noun with suffixal - sn- from the verb for `lighten, gleam', which is in Greek represented by λεύσσω; s. v. for further relatives (Hitt. luk-zi etc.). As intermediate form served prob. an s-stem (Av. raočah n. `light' from IE * leukos-, Lat. lūmen from * leuks-men- etc.). Quite uncertain is λουνόν λαμπρόν H.; hypotheses by v. Blumenthal Hesychst. 34 and Specht Ursprung 187. On the sn-suffix cf. esp. the synonymous Skt. jyót-sn-ā f. `moonlight'. - A zero grade noun *λυκ- (= Skt. rúc- f. `light') appears in the hypostasis ἀμφι-λύκ-η adjunct of the night H 433 `morning tilight', also as subst. `(morning)twilight' (A. R., Opp.; Bechtel Lex. s. v., also Leumann Hom. Wörter 53); after it also in λυκ-αυγής `lighting in the morning' (Luc.), λυκ-ό-φως, - ωτος n. `twilight' (Ael., H. s. λυκοειδέος, sch.); s. also λυκάβας, also λύσσα. - Schwyzer 489 (on the formation), WP. 2, 408ff., Pok. 687ff., W.-Hofmann s. lūna, Vasmer s. luná I; everywhere more forms a. lit.Page in Frisk: 2,147-149Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > λύχνος
-
18 ὄρθρος
ὄρθρος, ου, ὁ (s. prec. three entries; Hes. et al.; pap, LXX; En 100:2; Test Sol; Test Jos. 8:1; JosAs 11:1 cod. A; ParJer 5:5; Joseph.) period relatively early in the morning, dawn, early morning ὄρθρου βαθέως very early in the morning Lk 24:1 (s. βαθύς 3b and cp. Heraclit. Sto. 16 p. 24, 16; 68 p. 88, 16; Polyaenus 4, 9, 1 ὄρθρος ἦν βαθύς). In the same sense φαίνοντος ἤδη τοῦ ὄρ. AcPl Ha 4, 3. ὄρθρου early in the morning (Hes., Op. 577; Diod S 14, 104, 1; PFlor 305, 11; LXX; ParJer 5:5; Jos., Ant. 11, 37) J 8:2; AcPl Ha 4, 6; 11, 11. ὄρθρου τῆς κυριακῆς on Sunday at dawn GPt 12:50. ὑπὸ τὸν ὄρ. about daybreak (Cass. Dio 76, 17; PFay 108, 10; Jos., Ant. 8, 382) Ac 5:21.—B. 993. DELG. M-M. -
19 ἑωθινός
A in the morning, early, ὁ ἥλιος ὁ ἑ. Hdt.3.104;ἑωθινὸς εἶδον στρατόν S.Fr. 502
; οὔσης.. ἐκκλησίας ἑ. Ar.Ach.20; ; τὸ ἑ., as Adv., early in the morning, Hdt. l. c., Hp. Aër. 6; ἐξ ἑωθινοῦ, = ἕωθεν, Ar.Th.2, Pl.Phdr. 228b, etc.;ἐξ ἑ. μέχρι δείλης X.HG1.1.5
; εὐθὺς ἐξ ἑ. Alex.257.4; περὶ τὴν ἑ. φυλακήν about the morning watch, Plb.3.67.2; ὑπὸ τὴν ἑ. (alone) ib.43.1, cf. LXX 1 Ma.5.30;ἑ. φυλακῆς Plu.Pomp.68
; προσειπεῖν τὸ ἑ. to wish one good morning, Luc.Laps.1, cf. Macho ap.Ath.13.580d (dub. l.); ἑ. δίκαι, prov. for business soon transacted, AB258.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἑωθινός
-
20 ἑῷος
ἑῷος, α, ον, A.Pr.25, etc.; also ος, ον E.Ph. 169 (lyr.), D.H.1.12, dub. in Gem.Calend.p.220 M.: poet. [full] ἑώϊος, [dialect] Ion. and in Hom. [full] ἠοῖος (qq. v.): ( ἕως (A)):—A in or of the morning, πάχνην ἑ. ἥλιος σκεδᾷ the morning rime, A. l. c.;ἑ. φθέγματ' ὀρνίθων S.El.18
, etc.; ἑ. ἀστήρ, = Ἑωσφόρος, E.Fr. 929, cf. Pl.Epigr.15;οὔθ' ἕσπερος οὔθ' ἑ. οὕτω θαυμαστός Arist.EN 1129b28
; ἑ. ἐξαναστῆναι to get up early, E.El. 786.2 eastern,τεῖχος X.HG4.4.9
; τὰ ἑ. eastern parts, Luc.Cont.5; ἐξ ἑῴας (sc. χώρας) Arist.Pr. 946b14;κατὰ τὰς ἑῴας Id.Mu. 394a11
(perh. in the morning).b ἑῴα, ἡ, = Oriens, the Eastern provinces of the Roman Empire,ὁ τὴν ἑῴαν ἐπιτροπεύων Philostr.VS2.1.13
; ἀρχὸς ἑῴας, = Lat. magister militum per Orientem, IG14.1073; ὕπαρχος ἑῴας, = Lat. praefectus praetorio Orientis, AP9.690 (v A. D.).
См. также в других словарях:
The Monsters In The Morning — is a talk radio show on WTKS FM Real Radio in Orlando, Florida, USA and XM Radio Channel 152. It is a morning show that runs from 6 am 11 am EST. The show is a mix of current events, comedy, and stunts. Discussions involve the serious to the… … Wikipedia
The Top of the Morning — may refer to: * The Top of the Morning , the eighth movement of Mike Oldfield s Tubular Bells III . *An oft quoted Irish greeting Top of the Mornin to You . It is not in current usage [http://www.hiberno english.com] , and may never have been… … Wikipedia
The Monsters in the Morning — Monster s 2008 Promo Shot The Monsters in the Morning is a talk radio show on WTKS FM Real Radio in Orlando, Florida, USA, XM Radio Channel 152 and via the Iheartradio app for mobile devices. It is a morning show that runs from 6 am 11 am ET. The … Wikipedia
The Courts of the Morning — infobox Book | name = The Courts of the Morning orig title = translator = image caption = author = John Buchan cover artist = country = Scotland language = English series = Richard Hannay genre = Thriller, Novel publisher = William Blackwood Sons … Wikipedia
The Herald of the Morning — Herald of the Morning herausgegeben von Nelson H. Barbour und Charles Taze Russell Ausgabe 1878 The Herald of the Morning (engl.: „Der Herold des Morgens“ bzw. anfänglich The Midnight Cry, engl.: „Der Mitternachtsruf“) war eine christliche… … Deutsch Wikipedia
The Morning Benders — performing at Toronto s Mod Club Theatre in 2010 Background information Origin Berkeley, Californ … Wikipedia
The Morning After — is the title of a number of creative works: * The Morning After (The Avengers), a 1969 episode of the The Avengers . * The Morning After (J. Geils album), a 1971 album by th e J. Geils Band. *The Morning After (Deborah Cox album), Canadian born R … Wikipedia
The Morning Show — is a common title for media programs around the world, and can refer to: Contents 1 Australia 2 Canada 3 Ireland 4 Philippines … Wikipedia
The Morning Star (19th century U.S. newspaper) — The Morning Star was a weekly newspaper owned and published by Freewill Baptists in 19th century New England, which campaigned vigorously for the abolition of slavery long before such a political stance was widely considered to be respectable in… … Wikipedia
The Morning Bulletin — Front page of The Morning Bulletin 5 July 2008 Type newspaper Format Tabloid Owner APN News M … Wikipedia
The Morning News — may refer to: ITV Morning News, in the United Kingdom Morning News (TV series), in Canada The Morning News (online magazine) The Morning News (British newspaper) The Morning News (American newspaper) The Morning News (song), a 2007 single by… … Wikipedia